外语教学与研究 ›› 2014, Vol. 46 ›› Issue (3): 423-434.

• 外语教育(教育部哲学社会科学学报名栏) • 上一篇    下一篇

汉英双语者语义饱和效应研究

张积家 刘翔 王悦   

  1. 100872 北京市 中国人民大学心理学系(张),  510631 广东省广州市 华南师范大学心理应用研究中心(刘) , 450006 河南省郑州市 郑州大学教育系(王)
  • 出版日期:2014-05-20 发布日期:2014-03-25
  • 基金资助:

    本文为中国人民大学科学研究基金(中央高校基本科研业务费专项资金资助)项目“隐喻的认知/脑机制及对汉语讲话者认知的影响——子课题1”(14XNLQ05)的成果。

On the semantic satiation of Chinese-English bilinguals

ZHANG Jijia 1LIU Xiang 2, WANG Yue 3   

  1. 1 Dept. of Psychology, Renmin University of China, Beijing 100872, China, 2 Center for Psychological Application/School of Psychology, South China Normal University, Guangzhou 510631, China, 3 Dept. of Education, Zhengzhou University, Zhengzhou 450006, China
  • Online:2014-05-20 Published:2014-03-25

摘要:

本研究采用语义启动范式和类别判断任务, 考察汉英双语者在语义加工中的饱和效应。结果表明:1)汉英双语者在母语语义加工中表现出稳定的饱和效应;2)汉英双语者在二语语义加工中未出现饱和效应, 但饱和处理对二语熟练程度不同的双语者的语义加工有不同影响:促进不熟练双语者对二语的语义通达, 不影响熟练双语者对二语的语义通达;3)汉英双语者在跨语言语义加工中未出现饱和效应。在英汉转换情境下, 饱和处理对双语者的语义加工没有影响;在汉英转换情境下, 饱和处理对二语熟练程度不同的双语者的语义加工有不同影响:促进不熟练双语者的语义加工, 阻碍熟练双语者的语义加工。研究结果支持语义饱和效应发生在词形与语义联接阶段的理论。

关键词: 语言熟练程度, 汉英双语者, 语义饱和效应

Abstract:

The semantic priming paradigm and category judgment task were used to investigate the semantic satiation of intra-and inter-language of Chinese-English bilinguals. The results show that (1) the semantic satiation effect of the first language is stable; (2) for Chinese-English bilinguals, overly repeated words do not trigger semantic satiation under total second language circumstances; (3) semantic satiation doesn't exist in any cross-language semantic processing conditions for Chinese-English bilinguals; however, under Chinese-to-English circumstances, the influence from overly repeated cues is also regulated by the bilinguals' proficiency on the second language: over repetition inhibits the semantic processing for proficient bilinguals but facilitates the less-proficient. The results of this study support the theory that the semantic satiation is a loss of association between the lexical items and meanings.