外语教学与研究 ›› 2021, Vol. 53 ›› Issue (2): 177-187.

• 语言研究 • 上一篇    下一篇

英语主从复合句简略构式研究

钟书能 杨立汝   

  1. 华南理工大学(钟), 广东工贸职业技术学院(杨)
  • 出版日期:2021-03-20 发布日期:2021-04-22
  • 基金资助:
    本研究为教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目“英语创意写作与推动中国文化走出去研究”(17JZD039)的阶段性成果。

A study of the reduced construction with English complex sentences from the perspective of cognitive linguistics

ZHONG Shuneng1 & YANG Liru2   

  1. 1 School of Foreign Languages, South China University of Technology, Guangzhou 510640, China, 2 Offce of Foreign Affairs, Guangdong Polytechnic of Industry and Commerce, Guangzhou 510000, China
  • Online:2021-03-20 Published:2021-04-22

摘要: 本文从认知识解、自主/依存联结及构式语法的认知语言学视角,探究英语主从复合句简略结构的认知建构机制,发现英语主从复合句原型结构和与其相应的简略结构是两个具有不同语义的语法构式。认知主体在利己意向性驱动下使简略结构经历了从背景到焦点的识解转变;虽然简略结构减少了外在的语言形式,但它攫取了听者/读者更多的注意力及认知努力,反而转变成为有标记的语言结构。

关键词: 经济原则, 认知识解, 焦点-背景, 自主/依存联结, 意向性, 语法构式

Abstract: Within the theoretical framework of cognitive linguistics, this paper attempts to probe into the cognitive mechanism in the reduced constructions out of English complex sentences from the view of cognitive construal, windowing of attention and construction grammar. It is discovered that an English complex sentence and its corresponding reduced counterpart are two abstract schematic constructions with different meanings, i.e., two different grammar constructions. The reduced form is a combination of intentionality with a self-interest propensity and a fgure-ground alternation. In fact, the reduced entity is effort-consuming and converts itself into a marked structure. These findings are conductive to research in cognitive linguistics, second language acquisition and translation studies.

中图分类号: 

  • H314.3