外语教学与研究

• 语言学 • 上一篇    下一篇

指示语选择的语用视点、语用移情与离情

冉永平   

  1. 广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心

  • 收稿日期:1900-01-01 修回日期:1900-01-01 出版日期:2007-09-20 发布日期:2007-05-25

The pragmatic stance of person deixis, its empathic and de-empathic functions in interpersonal discourse

RAN Yongping   

  1. Center for Linguistics & Applied Linguistics, Guangdong Univ. of Foreign Studies, Guangzhou 510420, China
  • Received:1900-01-01 Revised:1900-01-01 Online:2007-09-20 Published:2007-05-25

摘要: 本文以互动交际中汉语的人称指示语为对象,探讨其使用与理解的语境依赖性。文中重点分析它们在人际交往中的语用视点,并在语用移情功能的基础上提出"语用离情"的概念,意在补充类似词语的人际交往功能,进一步揭示语言选择存在的语用理据以及人际关系制约下的适应性与顺应性;同时说明多数条件下它们的出现受制于人际亲疏原则的支配。

关键词: 人称指示语, 语用视点, 语用移情, 语用离情

Abstract: The present study focuses on the pragmatic functions of Chinese person deixis in verbal interaction,with a view to exploring their contextual dependence,including pragmatic stance,empathic and de-empathic functions which are both the results of contextual adaptation and accommodation to the management of interpersonal relationships.It is shown that interpersonal proximity is a general principle governing the choice of person deixis in interaction.

中图分类号: 

  • H030